Obiges habe ich in der PersonalMessage.german.php abgeändert.
Neben ein paar individuellen Änderungen in der index.german.php, die eher unserem Sprachgebrauch/Geschmack entsprechen,

sind mir noch ein paar Dinge aufgefallen, die fehlerhaft sind, gefehlt haben oder deren Änderungen von allgemeinem Interesse sein könnten:
$txt['parent_boards'] = 'Untergeordnete Boards'; steht sowohl im englischen wie im deutschen falsch drin, es sollte eigentlich child_boards heißen, nachdem aber die Anzeige im Forum korrekt ist, ist der Fehler nicht in der Sprachdatei, sondern in den Dateien, die diesen String verwenden.
$txt['liked_by'] = 'Das gefällt:'; (da stand 'Das gefällt diesen Benutzern:' drin, das fand ich zu lang und umständlich)
$txt['liked_more'] = 'mehr'; (da stand 'mehr Smileys...' drin)
$txt['quote'] = 'Zitat'; (da stand 'Zitieren' drin, was dann auch im Zitat selbst erschien und seltsam aussah)
$txt['quote_new'] = 'Zitat-Thema'; (da stand 'Neues Thema' drin)
Hier habe ich die fehlende Uhr noch mit reingeschrieben:
$txt['today'] = 'Heute um %1$s Uhr';
$txt['yesterday'] = 'Gestern um %1$s Uhr';
Und das war noch auf englisch, das habe ich in die Mentions.german.php eingefügt:
$txt['mentions_mark_all_read'] = 'Alle als gelesen markieren';